پابلو نرودا "به آرامی آغاز به مردن می کنی " ترجمه : احمد شاملو به آرامی آغاز به مردن می کنی اگر سفر نکنی... اگر کتاب نخوانی / اگر به اصوات زندگی گوش ندهی / اگر از خودت قدر دانی نکنی . به آرامی آغاز به مردن می کنی... زمانی که خود باوری را در خودت بکشی / وقتی نگذاری دیگران به تو کمک کنند . به آرامی آغاز به مردن می کنی... اگر برده عادات خود شوی / اگر همیشه از یک راه تکراری بروی / اگر روزمرگی را تغییر ندهی / اگر رنگ های متفاوت به تن نکنی/ یا اگر با افراد ناشناس صحبت نکنی. تو به آرامی آغاز به مردن می کنی ... اگر از شور و حرارت / از احساسات سرکش / و از چیزهایی که چشمانت را به درخشش وا می دارند / و ضربان قلبت را تندتر می کنند / دوری کنی . تو به آرامی آغاز به مردن می کنی... اگر هنگامی که با شغلت یا عشقت شاد نیستی / آن را عوض نکنی / اگر برای مطمئن در نامطمئن خطر نکنی / اگر ورای رویا ها نروی / اگر به خودت اجازه ندهی ، که حداقل یکبار در تمام زندگیت ورای مصلحت اندیشی بروی . امروز زندگی را آغاز کن ! امروز کاری کن ! نگذار که به آرامی بمیری ! شادی را فراموش نکن !
Design By : Pichak |